未来,中美必须学会平衡竞争与合作
我们正处在关键时刻。很少有世界领导人能想到,到2020年,拥有先进技术和发达文明的人类会因为疾病大流行而停下来。
Lin Yang is a Young Global Leader with the World Economic Forum, President of the Innovation Ideas Institute and Founder of The INNOVATORS,
Previously she worked for think tanks and as a TV News anchor on US-China policies.
我们正处在关键时刻。很少有世界领导人能想到,到2020年,拥有先进技术和发达文明的人类会因为疾病大流行而停下来。
Les risques inhérents au développement des relations de ces pays représentent des défis pour les décideurs.
En el pasado, los líderes de EE.UU. y China se han comprometido constructivamente. Los líderes de hoy deben ahora dejar atrás su guerra de palabras y hacer lo mismo, para beneficio mutuo.
In the past, leaders of the US and China have engaged constructively. Today's leaders must now move past their war of words and do the same - to mutual benefit.
Voilà à quoi ressemblera l'avenir – et il sera là plus tôt que vous ne le croyez
当你在2030年的春天醒来,物联网智能卧室会替你打开太阳能电动窗户,并播放起温柔的音乐,而智能照明系统会展现出你最近度假时候所体验过的海滨日
Driverless cars, smart homes and genetically engineered pets. Here's how tech is about to change your daily life.