Everything you need to know about the gender gap in 2020
The latest edition of the World Economic Forum's Gender Gap Report shows we still have a long way to go to achieve gender parity.
1996, BA (Hons) in Government and European Union Studies, University of Newcastle upon Tyne, United Kingdom. 1998-2006, Partner and co-owner, Thompson Stanley Publications, United Kingdom; 2006-08; Head of Business Media, Press Association, United Kingdom; 2008-12, Head of Media Relations, Aspect Consulting, Brussels, Belgium. With the World Economic Forum: 2012-14, Associate Director, Media Relations; since 2014, Director, Media Relations.
The latest edition of the World Economic Forum's Gender Gap Report shows we still have a long way to go to achieve gender parity.
Davos will focus on stakeholder capitalism, as the World Economic Forum brings people together at a critical crossroads.
楽観的な人でも、2018年は大変な年であったと感じるでしょう。1年前の2018年年次総会で取り上げられた「分断された世界」は、ポピュリストたちのレトリックと国家主義者たちの計略によって一層の圧力を受け、同時に気候変動や不平等、自動化が仕事に与えるインパクトなどの課題に対して世界が協調して対応する喫緊性がますます高まりました。
A higher tax rate on the wealthy is one way to create a fairer, more inclusive society. Education, social safety nets and the fight against corruption all play a part too.
From tackling deforestation to closing the skills gap.
Nous savons que notre océan est soumis à des pressions sans précédent dues notamment au réchauffement, à l’acidification, à la surpêche et à la contamination par des matières plastiques.
¿Cómo es el tema? Sabemos que nuestros océanos están bajo la amenaza sin precedentes de calentamiento, acidificación, sobrepesca y contaminación por plástico, entre otros problemas.
发生了什么?我们知道,由于气候变暖、海水酸化、过度捕捞和塑料污染等挑战,海洋正面临前所未有的压力。而通过运用第四次工业革命的技术,恰当地联合公私部门,海洋之友行动能够对其中一些问题做出重大改变。
出了什么问题?人们早已知道饲养肉牛或奶牛会造成大量温室气体排放,如今牛肉和牛奶产品需求预计将会翻倍,因此这个问题也越来越引人关注。不过当前人们还没有充分意识到,现在的牛肉摄入量也会有损健康。我们与英国牛津大学马丁学院合作进行研究,发现若在饮食中加入其它肉类,则能使饮食引起的死亡率下降5%。
Friends of Ocean Action are working with scientists, tech developers and entrepreneurs to make ocean data available for the global public good, enabling governments to restore fisheries, ...
即使是乐观主义者也不得不承认,2018年是一个多事之秋。一年前,分裂的世界成为2018年世界经济论坛年会关注的焦点;而就在这一年里,民粹主义言论和愈演愈烈的民族主义活动让这个世界承受着更大的压力。与此同时,人们越来越迫切地想要看到全球各国能够针对气候变化、不平等现象、自动化对就业的冲击等问题展开协调合作。
Few would deny that 2018 has been a challenging year, and to assume this year won't be much better. But don't despair! here are 10 reasons to be optimistic about the future
Avant de chercher la réponse, commençons par examiner les faits.
The United States is one of the world’s great innovation powerhouses, according to the World Economic Forum's Global Competitiveness Report 2018.
Ces 10 technologies ont été sélectionnées par un panel de scientifiques et d'experts.