
AI skills are becoming more important than job experience. Here’s how job seekers can adapt
AI skills could soon rival experience when selecting job candidates. New research shows how quickly AI is changing profiles and how job seekers can adapt.
AI skills could soon rival experience when selecting job candidates. New research shows how quickly AI is changing profiles and how job seekers can adapt.
根据领英的数据,劳动市场对绿色技能的需求量很大,在领英,招聘职位的数量超过了拥有合适技能的工人的数量。领英联合创始人艾伦·布卢(Allen Blue)在世界经济论坛上表示,拥有绿色技能的求职者更有可能被录用,而绿色职位也表现出了韧性。为了满足对绿色技能日益增长的需求,雇主和工人都需要重视技能再培训,这项倡议也得到了世界经济论坛的支持。
Pronto llegará al mercado una nueva generación de modelos de IA generativa, como ChatGPT-5 de OpenAI y Llama 3 de Meta. ¿De qué forma se actualizarán y cómo abordarán cuestiones éticas?
South African-born architect Sumayya Vally’s ambition is to use urban design to bring communities together rather than segregate them.
A new wave of coral bleaching is underway in the world’s oceans, research shows. But what does this mean for the planet and how can we counter it?
气候变化、毁林、过度放牧和不可持续的农业实践等因素正使世界上越来越多的干旱地区变成荒漠。生产性土壤的退化以及生物多样性、水域和植被的丧失影响着人类生活,导致贫困、食物和水资源短缺以及健康状况不佳等问题。2024年是对抗荒漠化的关键一年,世界经济论坛特别会议、COP16等一系列活动都关注应对荒漠化问题。
A new generation of generative AI models is coming. Developers are focused on optimizing capabilities, including reducing bias and errors, enabling reasoning and planning, and addressing ...
As a first-generation observation satellite returns to Earth, we look at the latest technology for climate change research from space.
Global trade growth is set to double this year, according to the OECD, WTO and IMF. But geopolitics and other factors could yet undermine growth.
These case studies demonstrate how AI can benefit education by addressing the many complex challenges global education systems face.
Las zonas áridas se están degradando hasta convertirse en desiertos y podrían desplazar a millones de personas en las próximas décadas. Este artículo explica las causas de la desertificac...
気候変動、森林伐採、過放牧、持続不可能な農法などが要因となり、世界の乾燥地は砂漠化の一途を辿っています。生物多様性、水域、植生の喪失とともに、生産性の高い土壌の劣化は人間の生活にも影響を及ぼし、貧困、食料不足、水不足、健康状態の悪化につながっています。2024年には世界経済フォーラムの特別会合やCOP16など、砂漠化への取り組みに焦点を当てた一連の会合が開催され、砂漠化と...
根据世界经济论坛和奥纬咨询联合发布的一份报告,到2050年,气候危机将导致新增1450万人死亡和12.5万亿美元经济损失,并使全球卫生保健系统额外支出1.1万亿美元。气温升高和极端天气事件将导致传染病、心血管疾病、呼吸道疾病和其他健康问题持续恶化,其中弱势群体受到的影响尤为严重。
Un nuevo informe del Foro Económico Mundial señala que, ante el aumento de las necesidades de asistencia, la economía mundial de los cuidados necesita más inversión para ser sostenible y ...
With care needs growing, the global care economy needs more investment to make it sustainable and resilient, says a new World Economic Forum report.