3 steps to accelerate equality and inclusion in the creative industries
How do we sustain this accelerated pace within the creative industry, and make equality and inclusion a sustainable part of creativity?
Head of AI, Data and Metaverse; Deputy Head of C4IR; Member of the Executive Committee; previously Head of Shaping the Future of Media, Entertainment and Sport at the World Economic Forum since 2018, responsible for Forum initiatives including Global Digital Safety Coalition and Defining and Building the Metaverse. Prior to the Forum, partner at GroupM, WPP's media investment arm, after having been with WPP in various leadership positions across the vast portfolio of the WPP's business including digital media buying, data and analytics, content, strategic consulting and financial communications in London, New York and Beijing; MBA, Columbia Business School, 2011-2013.
How do we sustain this accelerated pace within the creative industry, and make equality and inclusion a sustainable part of creativity?
新冠肺炎疫情凸显了在线安全的重要性,因为我们生活的许多方面,包括工作、教育和娱乐,都转到线上了。全球拥有超过47亿的互联网用户,关于人们应该能够在线创建、查看和分享哪些内容的决定已经(并将继续)对世界各地的人们产生重大影响。世界经济论坛的一份新报告《推进数字安全:协调全球行动的框架》探讨了需要解决的基本问题:
There are fundamental deficiencies in the current digital media ecosystem, particularly online safety. We reveal the key issues and how to solve them.
由于新冠肺炎疫情的爆发,学生、家长及教育工作者都处于一个不稳定的学年,在学校停课的高峰期,即2020年4月中旬,全球有94%的学生受到疫情的影响,这代表着有200多个国家近16亿的学生离开了教室。
COVID-19 pandemic has resulted in worldwide school closures and children falling behind. Digital learning has proven to be an essential tool in education.
新冠肺炎危机影响着人们生活和生计的方方面面。自1998年亚洲金融危机以来,全球贫困预计将首次增加,美国失业率超过10%,同时由于大流行病,许多国家都面临严酷的经济现实。没有任何人或企业能够幸免,但是小型企业和非正规经济的企业承受着极大痛苦。
Pre-coronavirus, the advertising market was forecast to grow to $865 billion by 2024. Not surprisingly, the pandemic has forced a rethink.
The media industry's role to inform, entertain and connect society is being tested by COVID-19. There is more trust than ever from consumers, but gaps remain. The post-pandemic media indu...
El COVID-19 ha significado el cierre de escuelas en todo el mundo y más de 1.200 millones de niños ya no están en las aulas, y muchos de ellos aprenden en línea.
虽然各国新冠肺炎的感染率不尽相同,但受大流行影响,全球186个国家超过12亿儿童因学校关闭而受到影响。丹麦于3月12日宣布停课,现在,11岁以下儿童已陆续返回托儿所和学校上课,但在韩国,学生们还继续在上网课。
The COVID-19 has meant schools across the globe have closed and over 1.2 billion children no longer in the classroom, with many learning online instead.
新冠肺炎疫情正在影响各行各业。对于媒体行业而言,冠状病毒既创造了机遇,也带来了挑战。
New World Economic Forum research shows between 80% and 90% of people consume news and entertainment for an average of 24 hours during a typical week.
互联网使我们的生活在很多方面变得更加轻松。我们可以在网上购买商品,然后马上送货上门。我们可以找到和我们一样喜欢稀有品种狗的人,在Instagram上和他们分享无数照片。我们可以对内容——无论是有趣的表情包还是突发新闻——实时做出反应。
The volume of harmful content online is growing fast, and our digital safety hangs in the balance. It's a huge and complex challenge; here's how we start to tackle it.