
国際森林デー~食料安全保障の未来につなぐ森林の保全と回復~
森林は水循環を調整し、土壌を豊かにし、受粉を媒介する生き物たちを育み、何十億もの人々に食料を提供して、グローバルな食料システムを支えています。森林が人と地球を支え続けることができるよう、各国政府、企業、個人は政策提言、責任ある調達、サステナブルな慣行への投資を通じて、共同で取り組む必要があります。
森林は水循環を調整し、土壌を豊かにし、受粉を媒介する生き物たちを育み、何十億もの人々に食料を提供して、グローバルな食料システムを支えています。森林が人と地球を支え続けることができるよう、各国政府、企業、個人は政策提言、責任ある調達、サステナブルな慣行への投資を通じて、共同で取り組む必要があります。
Día Internacional de los Bosques: la conservación, restauración y prácticas sostenibles en los bosques son fundamentales para el clima y los medios de vida.
International day of forests: Conserving and restoring forests and sustainable practices within them are vital for food security, climate and livelihoods.
Finance, nature tech and Indigenous communities were among the focus areas for a New York Climate Week that reaffirmed the importance of nature-positive action in supporting the net-zero ...
We need to scale up action on climate change and biodiversity and nature tech can be tool in everything from deployment of solutions to reporting results.
Discussions at COP27 highlighted nature's pivotal role in tackling the climate crisis. These 10 areas show where progress is being made on climate action.
"Not sufficient, but encouraging." Here's where we are right now in the fight against climate change, according to one of the UN's top climate change leaders.