Can toys go green? Here's how 5 major companies plan to make their products nature positive
The vast majority of children’s toys are still made of plastic, but the industry – currently worth $90 billion – is working to become more sustainable.
The vast majority of children’s toys are still made of plastic, but the industry – currently worth $90 billion – is working to become more sustainable.
肥満が蔓延しつつあり、何百万人もの死者と何兆ドルものGDP損失をもたらしています。職場における従業員向け健康促進イニシアチブは、社会全体に影響を及ぼすこの課題への取り組みに役立つと、世界経済フォーラムの新しいレポートは述べ、こうした取り組みから人々や企業が得られる8つのメリットが示されています。
世界卫生组织发出警告,到2030年,全球将有近34亿人近视。一项新研究显示,儿童的近视率也在上升,全球三分之一的儿童受近视影响。世界经济论坛的《全球健康与医疗战略展望》旨在解决医疗服务获取不平等问题。
Scientists working to improve the treatment and diagnosis of cancer are beginning to use AI, DNA sequencing and precision oncology among other techniques.
Obesity has reached unprecedented levels, posing significant challenges to public health and global economies. Here’s how workplace initiatives can help.
El enfriamiento sostenible busca mejorar la eficiencia de las soluciones de refrigeración junto con medidas para bajar la temperatura ambiente en edificios y entornos urbanos.
2030年までに、約34億人が近視になると世界保健機関(WHO)が警告しています。近視は子どもの間においても増加傾向にあり、世界の3分の1の子どもたちがその影響を受けています。
Almost 3.4 billion people will be short-sighted by 2030 - a growing number of them children. Experts weigh up the link to screens and time spent indoors.
在陆地、海洋和空气中都发现了微塑料,微塑料已经遍布食物链和人体。微塑料对环境和健康的影响尚不明确,但最近的一项研究指出,微塑料可能会增加心脏病发作、中风或死亡的可能性。在世界经济论坛发布的《2024年全球风险报告》中,污染被列为第十大威胁,因此我们需要通力合作,采取紧急行动。
Sustainable cooling targets efficiency improvements to cooling solutions alongside measures that lower ambient temperatures in buildings and urban environments.
深度伪造(即逼真的虚假视频、图片或音频片段)正被用于金融犯罪和性犯罪活动。专家介绍了一些识别深度伪造的方法,但这些方法并不是万无一失的。世界经济论坛的《网络危害类型学》报告旨在提供一种共同的通用语言,以促进数字安全。
The climate crisis is causing sea levels to rise at unprecedented rates. Where are sea levels rising fastest, and what can coastal communities do to adapt?
Deepfakes han arruinado carreras políticas y engañado a personas para que entreguen enormes sumas de dinero. Pero ¿cómo se puede detectar uno? ¿Y qué se está haciendo al respecto?
Deepfakes have derailed political careers and tricked people into handing over huge sums of money. But how do you spot one? And what’s being done about them?
El mercado laboral global para los jóvenes sigue una trayectoria ascendente, pero las oportunidades son dispares según el género y la geografía, según un nuevo informe.