低薪员工要想涨工资,跳槽比升职更好
新研究表明,从事低薪工作的人只有通过跳槽才能获得大幅的薪资增长,而不是通过内部调动;但是,收入在前25%的人群在当前公司进行内部调动才会获得更大的薪资增长,而不是通过跳槽;一些公司可能会认为只要为低薪员工提供高薪职位就能快速解决这个问题。但研究人员表示,企业更应该着眼于改善这些人当前的工作状况,或帮助他们提高技能水平。
新研究表明,从事低薪工作的人只有通过跳槽才能获得大幅的薪资增长,而不是通过内部调动;但是,收入在前25%的人群在当前公司进行内部调动才会获得更大的薪资增长,而不是通过跳槽;一些公司可能会认为只要为低薪员工提供高薪职位就能快速解决这个问题。但研究人员表示,企业更应该着眼于改善这些人当前的工作状况,或帮助他们提高技能水平。
Low-paid workers get bigger salary increases when they switch employer rather than by making an internal move, according to MIT Sloan research.
IT heads are under increasing pressure to reassess their talent development systems - why is this and how should it be done? Leaders share their insights.
Business industry experts recognize that companies must do more to hire, retain and upskill their employees as the future of work continues to evolve.
A survey has found that workers who would benefit the most from training are not getting it. A researcher explains why - and what employers can do to help.
2021 brought a great deal of disruption to the world of work; these quotes capture the changes which occurred throughout the year.
Experts from MIT and Harvard have developed a new toolkit to promote employee well-being, it considers poor wellbeing as symptom of an unhealthy work environment
Digital note-taking apps are today’s go-to organization tools, but sometimes you can’t beat a pen and paper. Here, leaders share their preferred method.