中国潜在的危机:人口老龄化问题
到2050年,中国将有三分之一的人口年龄在60岁以上。
Ni Dandan is a senior reporter at Sixth Tone specializing in health and education. She is committed to explaining a complex China to foreign readers in an easy-to-understand way.
到2050年,中国将有三分之一的人口年龄在60岁以上。
In 2050, it's expected that one-third of China's population will be over the age of 60. This will put immense pressure on the nation to support an aging population.
中国东部的这座大都市似乎正在恢复常态。马路上的车流量变大了。地铁站里再次挤满了通勤者。上周,全市范围内新冠病毒确诊病例仅13例,皆为输入性病例。
As the number of Chinese coronavirus cases tumble to only imported cases, workers are returning to their businesses and young people to schools. So how have things changed?
Hit comedy "Dying to Survive" has caused the availability of cancer medication to become a hot topic.