南極大陸の急激な氷の融解に対応するためのアプローチ
地球の最南端に位置する氷の大地「南極大陸」。もっとも過酷な大陸として、また神秘的な未開の地として、他の地域から孤立していました。しかし今日、この遠く離れた人を寄せ付けない大陸も、人為的な気候変動の影響を免れることはできないことがわかってきました。世界で最も急速に温暖化が進んでいる場所の一つである南極大陸は、今や人類に深刻な影響をもたらしているのです。
UN High Level Climate Action Champion, COP26
地球の最南端に位置する氷の大地「南極大陸」。もっとも過酷な大陸として、また神秘的な未開の地として、他の地域から孤立していました。しかし今日、この遠く離れた人を寄せ付けない大陸も、人為的な気候変動の影響を免れることはできないことがわかってきました。世界で最も急速に温暖化が進んでいる場所の一つである南極大陸は、今や人類に深刻な影響をもたらしているのです。
With global warming now heavily affecting Antarctica, it is vital we identify useful tipping points in technology and human behaviour that will help keep the southern continent under ice.
Many communities are already taking action to boost their climate resilience. We need to globalize these efforts to mitigate the impact of global warming.
七国集团(G7)领导人呼吁全世界实现净零排放与自然受益。
G7 leaders called for the world to be nature positive - which means enhancing the resilience of our planet and societies to halt and reverse nature loss.
Most net-zero commitments are due by the 2040s but to meet them leaders must work together to achieve transformational breakthroughs in the next few years.
We can only achieve the energy transition with strong leadership and policy-making from governments – and in this year of COP26, now is the time to start.
Businesses must establish a climate strategy, define targets aligned with science, set requirements for suppliers, and align themselves with a 1.5°C ambition.
Companies are developing new business opportunities by tackling climate change.
Unlike during Edison’s time, today’s power utilities have the added challenge of meeting current demands by harnessing the inconsistent and disruptive power of renewables.