
在多重危机时代,中小微企业如何应对全球贸易挑战?
中小微企业在全球贸易中面临诸多障碍,覆盖从融资有限到繁杂监管规定的多个领域。全球各项举措正在通过改善贸易数据、定向金融支持以及数字化工具来降低这些门槛,帮助中小微企业进入新市场。在有力的支持下,中小微企业完全有能力参与全球竞争,并推动包容性经济发展。
Dr. Ratnakar Adhikari is currently the Executive Director of the Enhanced Integrated Framework Executive Secretariat at the World Trade Organization. Prior to this assignment, he was the Chief Executive Director of South Asia Watch on Trade, Economics and Environment (SAWTEE), a Kathmandu-based regional think tank. Previously he served, among others, as a Senior Adviser to the National Planning Commission, Government of Nepal, and Trade Programme Specialist for the United Nations Development Programme (UNDP), Asia Pacific Regional Centre in Colombo, Sri Lanka. He also worked as a Manager of Nepal Indosuez Bank Ltd. and a Lecturer at the Tribhuvan University, Kathmandu, besides working as a consultant for various multilateral organizations.
Dr. Adhikari has conducted extensive research in the areas of international trade, regional economic integration, development assistance, competition policy, and intellectual property rights, particularly from the perspective of least developed countries. He has (co)-authored/(co)-edited eight books and contributed several articles/chapters in peer reviewed publications. He has also contributed more than 170 short articles/columns in national and international popular media.
中小微企业在全球贸易中面临诸多障碍,覆盖从融资有限到繁杂监管规定的多个领域。全球各项举措正在通过改善贸易数据、定向金融支持以及数字化工具来降低这些门槛,帮助中小微企业进入新市场。在有力的支持下,中小微企业完全有能力参与全球竞争,并推动包容性经济发展。
小規模企業は、貿易における大きな障壁に直面しています。貿易データの向上や的確な金融支援、デジタルツールを通じ、こうした障壁を克服し、新しい市場へのアクセスを支援する取り組みが世界的に進んでいます。こうした支援により、小規模企業は世界的な競争力を持ち、包摂的な経済発展をけん引する存在となり得ます。
Small businesses can unlock global trade with better data, finance, and digital tools—driving inclusive growth despite persistent barriers.
WTO membership is helping the island nation develop its tourism, blue economy, financial and logistics services, agriculture and several niche industries.
Los PMA son destinos importantes de residuos asociados con la digitalización. Por eso están bien situados para desempeñar un rol vital en la transformación digital sostenible.
Least-developed countries are often major destinations of e-waste, making them well-placed to play an important role in the sustainable digital transformation.
Digitalization of supply chains can address sustainability concerns in the least developed countries. We examine initiatives in countries like Vanuatu and Cambodia.
Los países menos desarrollados del mundo corren el riesgo de quedarse rezagados en la transformación digital, lo que podría retrasarlos durante décadas. He aquí cómo cambiar esta situación.
The world's Least Developed Countries risk falling behind on digital transformation, which risks holding them back for decades. Here's how to change that.
カンボジアは、2027年までに後発開発途上国(LDC)から卒業すると予測されています。ビジネスと海外直接投資に対するカンボジアのアプローチは、LDCからのサステナブルで不可逆的な移行を目指す他の国々の好例となる可能性があります。カンボジアが取った5つの行動は、他のLDCが卒業を目指す際に特に参考にすべきものです。
Least developed countries like Cambodia are using strategies to graduate on a solid footing that ensures a sustainable and irreversible transition.
Bhutan is about to graduate from least developed status and seeking WTO membership, yet there's still some work to make the most of trade relationships.
Digital entrepreneurship can be a powerful avenue for women’s inclusion in the digital economy with new business opportunities and efficiency gains.
The LDCs' reliance on commodities export is holding them back. But there are ways for these under-resourced nations to join the Fourth Industrial Revolution.
What can be learned from the development of the landlocked, mountainous country of Bhutan - one with strictly sustainable tourism and 100% electricity access?