グリーンで競争力のあるEUに向けて、企業が優先すべき4つのこと
欧州の政治情勢が変化する中、企業は持続可能なビジネス慣行の推進に焦点を絞る必要があります。欧州グリーンディールのためのCEOアクショングループは、明確な中間目標を掲げ、クリーン・イノベーションを推進することで、欧州のネット・ゼロ目標を支持しています。
Mirek Dušek is Managing Director at the World Economic Forum, responsible for global programming. He oversees the strategy and organization of all large-scale World Economic Forum events, including the Annual Meeting in Davos. Previously, he worked at the US Embassies in Baghdad and in Prague.
Mirek Dušek holds a MA in International Studies and a BA in Political Sciences and speaks Arabic fluently.
欧州の政治情勢が変化する中、企業は持続可能なビジネス慣行の推進に焦点を絞る必要があります。欧州グリーンディールのためのCEOアクショングループは、明確な中間目標を掲げ、クリーン・イノベーションを推進することで、欧州のネット・ゼロ目標を支持しています。
See how the Annual Meeting of the Global Future Councils helps generate systems-level solutions to guide businesses and governments in future strategies.
El progreso global en los ODS va muy retrasado, pero tecnologías emergentes como la IA y las tecnologías verdes de la Era Inteligente podrían acelerar el desarrollo sostenible.
Global progress on the SDGs is lagging but emerging technologies such as AI and green tech in the Intelligent Age could accelerate sustainable development.
The forthcoming Clean Industrial Deal must align green and industrial policies, allowing European businesses to remain globally competitive while moving forwards towards net zero.
在面临经济分裂的同时,我们也迎来了独特的机会,有望发展更有成效、更加包容和更可持续的全球经济。这样的智能经济植根于数字科技、能源科技和生物科技等各类科技的飞速进步。当前,所有利益相关者面临的任务是探寻相关路径,充分释放这一创新势头的增长潜力,同时最大程度地减少分裂对经济发展的阻碍。
Harnessing the power of innovation to fuel intelligent economies is necessary to avoid the decade becoming the 'Tepid Twenties'.
This year's #SpecialMeeting24 convenes leaders from diverse spheres to discuss Global Collaboration, Growth and Energy for Development.
EU拡大に対する地政学的な議論の先には「拡大の経済的根拠はあるのか、あるとしたら、誰のためのものなのなのか」という、あまり問われることのない疑問が潜んでいます。新旧両加盟国にとってのEU拡大のビジネスケースを明らかにするためには、拡大がEUの貿易・成長戦略にどのように適合するかを真剣に分析する必要があります。
Beyond moral and geopolitical arguments for EU enlargement lurks a question seldom asked: is there an economic case for enlargement and if so, for whom?
In Europe more has been done to combat modern slavery and human trafficking than on any other continent. These actions can help leaders tackle this issue.
Los últimos años han demostrado cómo los choques externos pueden afectar las economías, lo que hace de la resiliencia un imperativo para un crecimiento sostenible e integrador.
世界经济论坛执行董事Mirek Dušek和麦肯锡公司高级合伙人Daniel Pacthod指出,在各种颠覆层出不穷的世界形势下,韧性越来越成为社会和经济繁荣的重要前提。公共和私营部门的领导者逐渐认识到韧性的重要意义,开始转变观念,未雨绸缪,积极打造风险应对能力。
Recent years have shown how external shocks can disrupt economies, making resilience an imperative to ensure sustainable and inclusive growth.
La UE tiene muchos beneficios, pero sigue a la zaga en términos de crecimiento y productividad. He aquí dos areas en que el bloque debe invertir para volverse más competitivo.